ТЕХМАСТЕР
Бюро переводов

7 (495) 648 44 36
7 (967) 269 00 17
FOR MISTER TANGO PROOF
Перевод дипломов и заверение
Перевод диплома учебного заведения может понадобиться во многих случаях, например, для переезда за границу, работы или дальнейшей учебы за рубежом. Лицам, имеющим документы об образовании заграничного образца, для продолжения обучения или работы в России понадобится нотариальный перевод диплома на русский язык. Перевести аттестат или диплом, на первый взгляд, достаточно просто. В интернете даже можно найти образец перевода диплома и воспользоваться им как основой. Чтобы диплом приобрёл юридическую силу, необходима процедура легализации документа. Только после этого ваш диплом будет признан официальными структурами в других странах.
Для корректного перевода и оформления легализации диплома рекомендуем воспользоваться нашим профессиональным сервисом. Специалисты нашего бюро знают все требования по выполнению перевода дипломов и аттестатов, которую предъявляют принимающие государства. Мы поможем оперативно оформить апостиль или консульскую легализацию дипломов, аттестатов, приложений и других образовательных и личных документов.
Как сделать заказ на перевод диплома?
Почему за переводом дипломов обращаются именно к нам?
Вопросы и ответы по переводам дипломов и аттестатов
Можно ли заказать у вас заверенный перевод документов об образовании?
Да. В бюро «Техмастер» вы можете оставить запрос на нотариальный перевод диплома или аттестата. Перевод диплома с заверением полностью выполняется нашей компанией: вы получаете на руки уже готовые документы.
Какова стоимость перевода дипломов и аттестатов?
Вопросы относительно цен переводов вы можете задать нашему менеджеру по телефону или заглянув непосредственно в один из наших офисов. Стоит отметить, что срочный заказ или, к примеру, перевод диплома с нотариальным заверением будут стоить несколько больше.
Можно ли перевести на английский материалы к защите диплома?
Конечно! Оставляйте заявку на перевод в любой момент — и команда специалистов сейчас же займется вашим заказом.
Можете ли вы выполнить перевод диплома на немецкий (английский, французский, итальянский ...) язык?
Чаще всего у нас заказывают перевод диплома на английский язык — один из самых распространенных и легких в мире. Достаточно много бывает заказов на перевод диплома на немецкий, французский, испанский, итальянский языки. Другие языки мира также пользуются популярностью, но не в такой степени. Всего наше бюро переводит на 110 иностранных языков — этого достатточно, чтобы удовлитворить 100% запросов.
Можно ли учиться за рубежом без перевода диплома?
Все зависит от требований конкретного государства, но, как правило, ответ отрицательный. Для того чтобы начать или продолжить обучение в другой стране на легальной основе, вам понадобится заверенный перевод диплома. Подробнее о легализации документов.
Принимаете ли вы заказы по почте?
Да, принимаем. Для этого вам сначала нужно обратиться к нам по телефону или электронной почте. Наш менеджер произведёт оценку стоимости заказа, сообщит вам наши почтовые и платёжные реквизиты, согласует способ доставки. После этого вам будет нужно оплатить заказ и отправить нам оригиналы документов или их нотариально заверенные копии. Готовые документы мы отправим вам заказным письмом или экспресс-почтой.
В каких случаях необходим апостиль диплома?
Это зависит от того, для какой страны предназначены ваши документы. Апостиль имеет силу только на территории ограниченного числа государств. Подробнее об услуге апостиль.
Сколько стоит перевод диплома?
Остались вопросы? Спросите их у наших менеджеров!
7 (495) 648 44 36
7 (967) 269 00 17
7 (925) 439 90 12
1.
Для заказа перевода вам нужно прийти в один из наших офисов с оригиналами документов или их нотариально заверенными копиями, или прислать скан на нашу почту zakaz@perevodmaster.com
2.
Обговариваем стоимость и приступаем к работе.
3.
Готовые документы можно забрать из нашего офиса. Также можно заказать доставку документов курьером.

Наши постоянные клиенты постоянно подчеркивают высокую квалификацию и профессионализм переводчиков «Техмастер». Мы знаем, как работать в команде так, чтобы ваши проекты выполнялись быстро и максимально качественно. Благодаря искренней влюбленности в свое дело мы всегда знаем все тонкости и особенности любого вида перевода. Убедитесь в этом лично — сделайте заказ уже сегодня!






































Языки
Полезная информация
